Procesos



Ha sido nuestra mini odisea: llegar a la prenda deseada. Dimos algunas vueltas buscando camisetas que nos sugirieran alguna diferencia sobre el común de lo que estábamos acostumbrados.

  1. Encontrar un tejido, agradable y algo distinto. Nos quedamos con un algodón flame, tejido ring spun, del que resulta una prenda ligera, fresquita, que tiene una delicada transparencia. Fue algo asi como decir: –este! este! este!
  2. Detalles. Cuando te pones a buscar camisetas, la verdad, te aburres, es fácil que todo parezca lo mismo. Al fin encontramos una confección con alguna gracia en las costuras, detalles en las mangas, sobre todo en camisetas de chica, qué suerte tenéis!
  3. Etiquetar. Aquí nos las vimos negras, encontrar alguien que nos hiciera unas etiquetas finas donde reproducir el logo con definición. Otra vez peleamos con uñas y dientes hasta conseguir la etiqueta soñada: de Raso. Suave, suavecita, para que los más delicados no tengan que arrancarlas porque les pican o molestan.
It has been our mini odyssey to reach the desired garment. We went around looking for some shirts that we suggest some common difference on what we were accustomed.

  1. Find a fabric, pleasant and otherwise. We stayed with a cotton flame, ring spun fabric, which is a lightweight garment, nice and cool, which has a delicate transparency. It was something like say –this! this! this!
  2. Details. When you start looking for shirts, the truth, you get bored, it's easy to make everything seem the same. In order to find a garment with some grace at the seams, especially in details lassobre girl shirts, lucky you have!
  3. Tag. Here we saw the black, find someone to do some fine labels which reproduce the logo with definition. Again we fought tooth and nail to get the tag dream: to Raso. Soft, so soft, so that the most sensitive not have to tear them because they itch or bother.